VIVIR PARA MORIR.

 

VIVIR PARA MORIR.

Una expresión un poco compleja de explicar y muy difícil de comprender cuando se vive atado a los recuerdos de un pasado poco agradable, a los fracasos, a las mentiras o al dolor innegable que produce el sufrimiento de haber sido golpeado, humillado, excluido o simplemente ignorado por alguien cuando buscábamos amor y comprensión.

Continue reading “VIVIR PARA MORIR.”

LIVE TO DIE.

 

LIVE TO DIE.

An expression a bit complex to explain and very difficult to understand when you live tied to the memories of an unpleasant past, failures, lies or the undeniable pain that the suffering of having been beaten, humiliated, excluded or simply ignored by someone when you were looking for love and understanding.

Continue reading “LIVE TO DIE.”

MOON

A lot has been written about the moon since the world was created, and its beauty continues to inspire countless numbers of people who develop their talents. Creating wonderful works thanks to Mrs. Moon. I am no exception to its undeniable beauty and inspirational power, especially when it comes to talking about the word “LOVE”.

Continue reading “MOON”

LUNA

Mucho es lo que se ha escrito acerca de la luna desde que el mundo fue creado, y su belleza sigue inspirando a innumerable cantidad de personas que desarrollan sus talentos.  Creando obras maravillosas gracias a la señora Luna.  Yo no soy la excepción a su innegable belleza y poder de inspiración, especialmente cuando se trata de hablar de la palabra “AMOR”.

Continue reading “LUNA”

MIENTRAS HAY VIDA HAY ESPERANZA

MIENTRAS HAY VIDA HAY ESPERANZA, una frase utilizada a nivel mundial para expresar que siempre podemos encontrar soluciones a los conflictos, que podamos enfrentar en un periodo de tiempo determinado.  Una frase que ha inspirado películas, teorías y motivado a desarrollar seminarios completos, referente a la posibilidad de un futuro existencial mejor, cuando tenemos esperanza en el corazón.

Continue reading “MIENTRAS HAY VIDA HAY ESPERANZA”

REENCUENTRO

Se que no he estado escribiendo con frecuencia y para los que me han preguntado, ¿Por qué? Quiero decirles que he estado trabajando en la edición de mi libro “El Aguanima de Peten” y al mismo tiempo en el proceso de conversión de “El rey de la granja” en libro.  Muy pronto ambos libros serán publicados.  Pero aquí les comparto esta publicación que escribí una noche cuando soñé que mi cuñado y su pequeña hija se reencontraban después de mucho tiempo de estar separados.

Continue reading “REENCUENTRO”

REUNION

I know I have not been writing often and for those who have asked me, why? I want to tell you that I have been working on the edition of my book “El Aguanima de Peten” and at the same time on the process of converting “The King of the Farm” into a book. Both books will be published very soon. But here I share this publication that I wrote one night when I dreamed that my brother-in-law and his little daughter were reunited after a long time of being separated.

Continue reading “REUNION”

LAS GALLINAS DE PEPE IX (Parte Final)

Después de saltar a través de la ventana y caer sobre la cama antigua, la figura de yeso quebrada en pedazos que estaba allí se cayó al suelo y se terminó de quebrar totalmente. Rápidamente recogí los pedazos y se los lancé a los hermanos de Pepe que se habían convertidos en gallinas cuando ellos saltaron hacia adentro de la pequeña capilla.  Las gallinas cacareaban adoloridas al sentir los golpes de las piedras.  Entonces yo corrí hacia la salida y sujeté fuertemente una cortina de las que colgaban a un lado de las escaleras arrancándola de la pared. 

Continue reading “LAS GALLINAS DE PEPE IX (Parte Final)”

Blog at WordPress.com.

Up ↑