
There are times when it is better to remain silent … TO BE IN SILENCE, so as not to say anything that could unleash an endless battle of words and hurt feelings. But there are other occasions when staying silent without saying anything generates a silent suffering that destroys us from the inside and little by little the kills our soul.


During the last few weeks, I have been very busy with a lot of things to do. We are moving, and I haven’t been able to post as often as I like to, but I haven’t stopped writing. So, very soon I will begin to publish new stories, poems, and articles that I know you will like.
Durante las últimas semanas he estado muy ocupado en diversas tareas. También nos estamos mudando y no he podido publicar con la frecuencia que me gusta hacerlo, pero no he dejado de escribir. Así, que muy pronto comenzare a publicar nuevas historias, poemas y artículos que yo sé, les van a gustar.




Before attending Kindergarten, I had already learned to read, although it seems hard to believe that it was true. My mother had a business where she sold all kinds of books and magazines. The books included a wide variety of topics; love, fiction, romance, documentaries, history, politics, nature, science, and all kinds of picture books, which allowed me to enter a world full of fantasy, emotions, and knowledge.
Antes de asistir a Kindergarten yo ya había aprendido a leer, aunque parezca difícil de creer, así fue. Mi madre tenía un negocio donde se vendían toda clase de libros y revistas. Que incluían una gran variedad de temas. Amor, Ficción, Romance, Documentales, Historia, Política, Naturaleza, Ciencia y toda clase de fotonovelas, que me permitían adentrarme en un mundo lleno de fantasía, emoción o conocimiento.