THE LARK OF THE EAST. (Part V)

The light of the new day began to shine on Jutiapa, dissipating shadows of confusion and pain with the warmth of the sun, which energetically began its ascent over the sky. The birds began to sing in their nests. The flowers to spread their scent. The cold wind of the morning moved the branches of the trees and the neighborhood rooster filled the environment with its song. It seemed that the sunlight enveloped everything it touched; inviting each person who was preparing to go to work to feel the perfection of the new day in their heart.

Continue reading “THE LARK OF THE EAST. (Part V)”

LA ALONDRA DE ORIENTE. (Parte V)

La luz del nuevo día comenzó a brillar sobre Jutiapa, disipando sombras de confusión y dolor con la calidez del sol, que energéticamente comenzó su ascenso sobre el cielo jutiapaneco.  Los pájaros comenzaron a cantar en sus nidos.  Las flores a esparcir su olor.  El viento frio de la mañana a mover las ramas de los árboles y el gallo de la vecina a llenar el ambiente con su canto.   Parecía que la luz del sol envolvía todo la que tocaba; como invitando a cada persona que se estaba preparando para salir a trabajar a sentir la perfección del nuevo día en su corazón.

Continue reading “LA ALONDRA DE ORIENTE. (Parte V)”

THE LARK OF THE EAST.

The gray night heralded a brutal event, beginning with chilling screams of pain coming from the old adobe house at the end of the street. The house of the Sombrerón, as it was known, had recently been rented and was in one of the most popular neighborhoods in Jutiapa. At the end of the courtyard of the house, was an imposing ceiba tree, whose branches were being used as torture arms.

Continue reading “THE LARK OF THE EAST.”

LA ALONDRA DE ORIENTE.

La noche gris presagiaba un acontecimiento brutal, que comenzó con escalofriantes gritos de dolor que provenían de la vieja casa construida de adobe al final de la calle.  La casa del Sombrerón, como se le conocía había sido recién alquilada y estaba ubicada en uno de los barrios más populares de Jutiapa.  Al final del patio de la casa había una imponente ceiba, cuyas ramas estaban siendo utilizadas como brazos de tortura. 

Continue reading “LA ALONDRA DE ORIENTE.”

GRATITUDE.

As the land of Tara is Jutiapa for me.

A place where I renew my energy and my spirit is strengthened as each cell of my body is enlivened in harmony with my religious beliefs, giving me the opportunity to feel closer to God, through the unbreakable friendships of my childhood and youth; evoking my teenage days, when fortified ties were woven into shared experiences with each one of those, who through time have remained immovable in a fraternal feeling of love, reciprocated service and pleasantly shared moments.

Continue reading “GRATITUDE.”

GRATITUD.

Como la tierra de Tara es Jutiapa para mí…

Lugar donde renuevo mi energía y se fortalece mi espíritu al vivificarse cada célula de mi cuerpo en armonía con mis creencias religiosas, brindándome la oportunidad de sentirme más cerca de Dios, a través de la amistad inquebrantable de mis amigos de la infancia y juventud.  Evocando mis días de adolescencia cuando se entretejieron lazos fortificados en vivencias compartidas con cada uno de aquellos, que a través del tiempo han permanecido inamovibles a un sentimiento fraternal de amor, de servicio reciproco y gratamente compartido.

Continue reading “GRATITUD.”

JUTIAPA, LA CUNA DEL SOL

Quiero comenzar en esta ocasión, pidiendo disculpas por no haber continuado publicando los capítulos siguientes de “LAS GALLINAS DE PEPE”.  Pero como no todo en la vida es color de rosa, según lo dice mi madre, las cuatro semanas anteriores han sido de aprendizaje constante y redescubrimiento de nuevas historias en mi vida a través de afrontar una serie de inconvenientes que me alejaron totalmente de lo que mas me gusta hacer, “Escribir para ustedes”.

Continue reading “JUTIAPA, LA CUNA DEL SOL”

JUTIAPA, THE CRADLE OF THE SUN.

I want to begin by apologizing for not continuing the publication of the following chapters of “PEPE’S HENS”. However, since not everything in life is perfect, as my mother says, the previous four weeks have been of constant learning and rediscovery of new stories in my life. Through facing a series of inconveniences that completely distanced me from what I like to do most, “Write for you”.

Continue reading “JUTIAPA, THE CRADLE OF THE SUN.”

Blog at WordPress.com.

Up ↑