¿Alguna vez escucharon el cuento de los juguetes no deseados? O qui
zás, ¿Alguna vez tuvieron la oportunidad de ver la película navideña de los juguetes olvidados? Yo si escúchese el cuento y me emocione viendo la película. También recuerdo que había una película animada acerca de los juguetes rechazados. Todos los personajes pasaron diversas aventuras en las cuales sufrieron mucho, pero al final encontraban la forma de ser felices.
NEW POST
REJECTED
Have you ever heard the tale of unwanted toys? Or maybe, did you ever get a chance to see the forgotten toys Christmas movie? I do listen to the story and get excited watching the movie. I also remember that there was an animated movie about rejected toys. All the characters went through various adventures in which they suffered a lot, but in the end, they found a way to be happy.
DAY OF THE DEAD

Like a transparent glass, totally invisible to the sense of sight is the wall that divides the world of the living from the world of the dead. One of the questions that has resonated the most throughout history is “Where do we go when we die?” And many are the questions that have arisen around that question: Is there life after death? Will we see our loved ones again when we have died? Is there paradise? Does the hell exist?
DIA DE MUERTOS

Como un cristal transparente, totalmente invisible al sentido de la vista es la pared que divide el mundo de los vivos con el mundo de los muertos. Una de las preguntas que más ha resonado a través de la historia es “¿A dónde vamos cuando morimos?” Y muchos son los cuestionamientos que han surgido alrededor de esa pregunta: ¿Existe la vida después de la muerte? ¿Volveremos a ver a nuestros seres queridos cuando hayamos muerto? ¿Existe el paraíso? ¿Existe el infierno?
DO NOT STOP…

What is most important? It was a question that came up in the middle of a conversation. The sounds of the words that made up that question fleetingly dissipated nebulously in the environment, at the same time that they entered the thoughts of all those present at that meeting.
NO TE DETENGAS…

¿Qué es lo más importante? Fue una pregunta que surgió en medio de una conversación. Fugazmente los sonidos de las palabras que componen esa pregunta se fueron disipando nebulosamente en el ambiente, al mismo tiempo que se introdujeron en los pensamientos de todos los presentes en esa reunión.
I’M NOT HAPPY.
During the month of September, I have not made weekly publications with the frequency that I am used to doing so, since I have been visiting different people who have requested it because of the need they have to be heard and express their feelings without fear of being judged or criticized.
NO SOY FELIZ.
Durante el mes de septiembre no he realizado publicaciones semanales con la frecuencia que acostumbro a hacerlo, debido a que he estado visitando a diferentes personas que me lo han solicitado por la necesidad que tienen de ser escuchadas y expresar sus sentimientos sin temor a ser juzgadas o criticadas.
REMEMBER ME
Remember me on rainy days. When the rain surprises you as you walk down the street, because when you feel the cold drops sliding on your skin… You will be able to feel the heat of my body, Keeping you warm!
RECUERDAME
Recuérdame en los días lluviosos. Cuando la lluvia te sorprenda caminando en la calle; porque al sentir las gotas frías deslizándose sobre tu piel… Podrás sentir el calor de mi cuerpo ¡Abrigándote!
