GRATITUD.

Como la tierra de Tara es Jutiapa para mí…

Lugar donde renuevo mi energía y se fortalece mi espíritu al vivificarse cada célula de mi cuerpo en armonía con mis creencias religiosas, brindándome la oportunidad de sentirme más cerca de Dios, a través de la amistad inquebrantable de mis amigos de la infancia y juventud.  Evocando mis días de adolescencia cuando se entretejieron lazos fortificados en vivencias compartidas con cada uno de aquellos, que a través del tiempo han permanecido inamovibles a un sentimiento fraternal de amor, de servicio reciproco y gratamente compartido.

Continue reading “GRATITUD.”

TIES

I am tied to your life … As if the umbilical cord had never been cut.

In the journey of life there are trips that are short and other trips that are long. However, standing with your head up is very difficult when you feel as if your whole being is breaking into pieces.

Continue reading “TIES”

ATADURAS

A tu vida estoy atado…  Como si el cordón umbilical nunca hubiera sido cortado.

En el trayecto de la vida hay viajes que son cortos y otros viajes que son largos.  Sin embargo mantenerse de pie con la frente en alto, es muy difícil cuando sientes que todo tu ser se quiebra en pedazos. 

Continue reading “ATADURAS”

FIRE OR ICE

When we are children, we generally want to experiment with new sensations, to try and discover the world around us. Exploring situations that in some cases are dangerous, without measuring our limits because we lack the necessary knowledge to be able to define fully what we do.

Continue reading “FIRE OR ICE”

HIELO O FUEGO

Cuando somos niños generalmente queremos experimentar con sensaciones nuevas, tratando de descubrir el mundo que nos rodea.  Explorando situaciones que en algunos casos son peligrosas, sin medir limites porque carecemos del conocimiento necesario para poder definir a plena conciencia lo que hacemos.

Continue reading “HIELO O FUEGO”

Mrs.

The definition of the word Mrs. according to the dictionary is: “Courtesy term used to address a woman whose name is unknown or does not want to be mentioned. It is also a term that is placed before the name or surname of a woman who enjoys authority from the position she holds or because she is married. “

Continue reading “Mrs.”

SEÑORA.

La definición de la palabra SEÑORA, según el diccionario es: “Termino de cortesía que se utiliza para dirigirse a una mujer cuyo nombre se desconoce o no se quiere mencionar.  También es un término que se antepone al nombre o apellido de una mujer que goza de autoridad debido al cargo que desempeña o porque está casada.”

Continue reading “SEÑORA.”

Y VIVIERON FELICES PARA SIEMPRE…

       Casi todas las historias románticas escritas terminan en el momento máximo de amor entre los protagonistas, como cuentos de telenovela o películas que crean estereotipos consagrados de lo que es el amor de pareja.

                En lo personal a mi me gustan mucho las historias románticas, especialmente las que terminan con la frase repetitiva de “Y VIVIERON FELICES PARA SIEMPRE”.

Continue reading “Y VIVIERON FELICES PARA SIEMPRE…”

VIVIR PARA MORIR.

 

VIVIR PARA MORIR.

Una expresión un poco compleja de explicar y muy difícil de comprender cuando se vive atado a los recuerdos de un pasado poco agradable, a los fracasos, a las mentiras o al dolor innegable que produce el sufrimiento de haber sido golpeado, humillado, excluido o simplemente ignorado por alguien cuando buscábamos amor y comprensión.

Continue reading “VIVIR PARA MORIR.”

Blog at WordPress.com.

Up ↑