SHOOTING STAR

silhouette of person

Have you ever experienced the feeling of lying on the wet ground after a rainy day, or on the green grass at dusk on a clear spring day just to gaze at the star-covered sky? Nowadays, people marvel at the sophisticated creations with technological advances that feed our senses with the words “PERFECTION” AND “BEAUTY”, creating before our eyes the perception of a world governed entirely by human intelligence.

Continue reading “SHOOTING STAR”

ESTRELLA FUGAZ

silhouette of person

¿Alguna vez han experimentado la sensación de acostarse sobre el suelo húmedo después de un día lluvioso, o sobre la grama verde al anochecer en un día de primavera con el cielo despejado solo para contemplar el cielo cubierto de estrellas?   En la actualidad las personas se maravillan de las creaciones sofisticadas con avances tecnológicos que alimentan nuestros sentidos con las palabras “PERFECCION” Y “BELLEZA”, creando frente a nuestros ojos la percepción de un mundo gobernado totalmente por la inteligencia humana.

Continue reading “ESTRELLA FUGAZ”

BLUE BABY BOY

lake surrounded with green leafed trees

Que ironía de la vida…  Tener que sonreír mostrando un rostro cubierto de escarlata, para no mostrar que mi corazón está roto y destrozado.  Ya que solo así podre seguir ocultando la inevitable realidad que me presiona a vivir entre penumbras desde que tú te has marchado.

Continue reading “BLUE BABY BOY”

HEALTH MONEY AND LOVE…

a sick man covering his mouth

Around the world, there is a very great diversity of cultures that adorn the natural or prefabricated beauty of each country and that, in many aspects, identify us or group us in specific geographical areas. For example, in Guatemala, there is a very old custom of saying “HEALTH” when we hear a person sneeze. And I know that in many Hispanic countries there is also this custom, although the word HEALTH is not necessarily used every time someone sneezes.

Continue reading “HEALTH MONEY AND LOVE…”

SALUD, DINERO Y AMOR…

a sick man covering his mouth

Alrededor del mundo existe una diversidad muy grande de culturas que engalanan la belleza natural o prefabricada de cada país y que en muchos aspectos nos identifican o agrupan en áreas geográficas de forma específica.  Por ejemplo, en Guatemala existe una costumbre muy antigua de decir “SALUD” cuando escuchamos a una persona estornudar.  Y sé que en muchos países hispanos también existe esa costumbre, aunque no necesariamente se utilice la palabra SALUD cada vez que alguien estornuda.

Continue reading “SALUD, DINERO Y AMOR…”

AMOR O COSTUMBRE

man and woman s hands on top of ball bouquet

En una relación de pareja indiscutiblemente siempre van a existir desacuerdos, enojos, reclamos, celos, confusiones, olvidos y probablemente reclamos o regaños.  Cuando se discute un problema en pareja casi siempre se culpan uno al otro, porque en una relación de pareja se involucran sentimientos, emociones y pasiones que pueden impedir tener una conversación neutral que pueda ayudar a solucionar el conflicto sobre el cual se está dialogando.

Continue reading “AMOR O COSTUMBRE”

LOVE OR CUSTOM

man and woman s hands on top of ball bouquet

In a relationship, there will undoubtedly always be disagreements, anger, complaints, jealousy, confusion, forgetfulness, and probably complaints or scolding. When a problem is discussed as a couple, they almost always blame each other, because in a relationship, feelings, emotions, and passions are involved that can prevent having a neutral conversation that can help solve the conflict about which they are discussing.

Continue reading “LOVE OR CUSTOM”

Blog at WordPress.com.

Up ↑